С 07 по 11 апреля 2025 г. на базе ФБУ РФЦСЭ имени профессора А.Р. Шляхова при Минюсте России пройдут курсы повышения квалификации по теме: «Теоретические и методические основы судебной лингвистической экспертизы (экспертная специальность 26.1)».
Лингвистическая экспертиза как самостоятельное направление сформировалась относительно недавно: в середине XX века. Именно тогда стало очевидно, что язык — это не просто средство общения, но и мощный инструмент воздействия. В судебной практике возникла необходимость точного анализа текстов: определения их смысла, выявления скрытых значений, оценки корректности формулировок. Постепенно эта область стала развиваться, объединив знания лингвистики, психологии, права и даже социологии.
В России лингвистическая экспертиза начала активно применяться с 1990-х годов. С ростом количества информационных споров, появлением интернета и социальных сетей её значение только увеличилось.
Лингвисты-эксперты работают с текстами в самом широком смысле: это могут быть статьи, посты в соцсетях, комментарии, рекламные слоганы, договоры, письма и даже устные высказывания.
При анализе они обращают внимание на:
• Смысловые оттенки текста: что именно хотел передать автор? Есть ли в тексте двусмысленность или подтекст?
• Лексические особенности: какие слова использованы? Несут ли они негативную окраску или оскорбительный характер?
• Грамматику и синтаксис: как построены предложения? Могут ли они быть истолкованы неоднозначно?
• Контекст: в каком окружении было сказано или написано то или иное высказывание? Как оно воспринимается в конкретной ситуации?
• Речевые стратегии: есть ли признаки манипуляции, агрессии или призывов к каким-либо действиям?
От ФБУ Калининградской ЛСЭ Минюста России обучение на курсах повышения квалификации пройдет начальник отдела судебных экспертиз № 3 Муртазина Виолетта Гинтауто.
Лингвистическая экспертиза как самостоятельное направление сформировалась относительно недавно: в середине XX века. Именно тогда стало очевидно, что язык — это не просто средство общения, но и мощный инструмент воздействия. В судебной практике возникла необходимость точного анализа текстов: определения их смысла, выявления скрытых значений, оценки корректности формулировок. Постепенно эта область стала развиваться, объединив знания лингвистики, психологии, права и даже социологии.
В России лингвистическая экспертиза начала активно применяться с 1990-х годов. С ростом количества информационных споров, появлением интернета и социальных сетей её значение только увеличилось.
Лингвисты-эксперты работают с текстами в самом широком смысле: это могут быть статьи, посты в соцсетях, комментарии, рекламные слоганы, договоры, письма и даже устные высказывания.
При анализе они обращают внимание на:
• Смысловые оттенки текста: что именно хотел передать автор? Есть ли в тексте двусмысленность или подтекст?
• Лексические особенности: какие слова использованы? Несут ли они негативную окраску или оскорбительный характер?
• Грамматику и синтаксис: как построены предложения? Могут ли они быть истолкованы неоднозначно?
• Контекст: в каком окружении было сказано или написано то или иное высказывание? Как оно воспринимается в конкретной ситуации?
• Речевые стратегии: есть ли признаки манипуляции, агрессии или призывов к каким-либо действиям?
От ФБУ Калининградской ЛСЭ Минюста России обучение на курсах повышения квалификации пройдет начальник отдела судебных экспертиз № 3 Муртазина Виолетта Гинтауто.